summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/misc/sdcv/patches/07_cs.po.patch
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'misc/sdcv/patches/07_cs.po.patch')
-rw-r--r--misc/sdcv/patches/07_cs.po.patch145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/misc/sdcv/patches/07_cs.po.patch b/misc/sdcv/patches/07_cs.po.patch
new file mode 100644
index 0000000000..300727dd57
--- /dev/null
+++ b/misc/sdcv/patches/07_cs.po.patch
@@ -0,0 +1,145 @@
+From: Michal Čihař <nijel@debian.org>
+Subject: Add Czech translation.
+Bug: http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=2125958&group_id=122858&atid=694730
+--- a/po/LINGUAS
++++ b/po/LINGUAS
+@@ -1,2 +1,2 @@
+ # Set of available languages.
+-sk zh_CN ru uk zh_TW
++cs sk zh_CN ru uk zh_TW
+--- /dev/null
++++ b/po/cs.po
+@@ -0,0 +1,133 @@
++# Czech translations for sdcv package.
++# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
++# This file is distributed under the same license as the sdcv package.
++# Michal Čihař <michal@cihar.com>, 2008.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: sdcv 0.4.2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: dushistov@mail.ru\n"
++"POT-Creation-Date: 2008-09-24 10:54+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-09-24 10:42+0200\n"
++"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
++"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:127
++#, c-format
++msgid ""
++"Unknown option.\n"
++"Try '%s --help' for more information.\n"
++msgstr ""
++"Neznámý parametr.\n"
++"Zkuste '%s --help' pro nápovědu.\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:134
++#, c-format
++msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n"
++msgstr "Použití: %s [PARAMETRY] slova\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:135
++#, c-format
++msgid "-h, --help display this help and exit\n"
++msgstr "-h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:136
++#, c-format
++msgid "-v, --version display version information and exit\n"
++msgstr "-v, --version zobrazí informace o verzi a skončí\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:137
++#, c-format
++msgid ""
++"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n"
++msgstr "-l, --list-dicts zobrazí seznam dostupných slovníků a skončí\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:138
++#, c-format
++msgid ""
++"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n"
++msgstr "-u, --use-dict jméno vyhledávat jen v zadaném slovníku\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:139
++#, c-format
++msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n"
++msgstr "-n, --non-interactive pro použití ve skriptech\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:140
++#, c-format
++msgid "--utf8-output output must be in utf8\n"
++msgstr "--utf8-output výstup musí být v utf8\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:141
++#, c-format
++msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n"
++msgstr "--utf8-input vstup musí být v utf8\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:142
++#, c-format
++msgid ""
++"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data "
++"directory\n"
++msgstr ""
++"--data-dir cesta/někam použít tento adresář jako cestu ke slovníkům "
++"stardict\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:148
++#, c-format
++msgid "Console version of Stardict, version %s\n"
++msgstr "Konzolová verze Stardictu, verze %s\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:169
++#, c-format
++msgid "Dictionary's name Word count\n"
++msgstr "Jméno slovníku Počet slov\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:191
++#, c-format
++msgid "g_mkdir failed: %s\n"
++msgstr "g_mkdir selhalo: %s\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:207
++msgid "Enter word or phrase: "
++msgstr "Zadejte slovo nebo frázi: "
++
++#: src/sdcv.cpp:215
++#, c-format
++msgid "There are no words/phrases to translate.\n"
++msgstr "Nebyla zadáno nic k přeložení.\n"
++
++#: src/libwrapper.cpp:246
++msgid "popen failed"
++msgstr "popen selhalo"
++
++#: src/libwrapper.cpp:283
++#, c-format
++msgid "Can not convert %s to utf8.\n"
++msgstr "Nepodařilo se převést %s do utf8.\n"
++
++#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372
++#, c-format
++msgid "Found %d items, similar to %s.\n"
++msgstr "Nalezeno %d záznamů podobných %s.\n"
++
++#: src/libwrapper.cpp:353
++#, c-format
++msgid "Your choice[-1 to abort]: "
++msgstr "Vaše volba [-1 pro ukončení]: "
++
++#: src/libwrapper.cpp:367
++#, c-format
++msgid ""
++"Invalid choice.\n"
++"It must be from 0 to %d or -1.\n"
++msgstr ""
++"Chybná volba.\n"
++"Musí být mezi 0 a %d nebo -1.\n"
++
++#: src/libwrapper.cpp:383
++#, c-format
++msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n"
++msgstr "Nic podobného %s nenalezeno, promiň :(\n"